Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| telefono | |||||||
| telefonare (Verb) | |||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il telefono gracchia. | Es knackt im Telefon. | ||||||
| Non mi ricordo il numero di telefono. | Die Telefonnummer fällt mir nicht ein. | ||||||
| Proprio nel momento in cui volevo andarmene, squillò il telefono. | Just in dem Moment, als ich gehen wollte, klingelte das Telefon. | ||||||
| Il principe ha svegliato la bella addormentata nel bosco baciandola. | Der Prinz hat Dornröschen wachgeküsst. | ||||||
| È ancora al telefono? | Sind Sie noch am Apparat? | ||||||
| Stavo giusto per telefonarti. | Ich wollte dich gerade anrufen. | ||||||
| Mi raccomando, telefona appena arrivi! | Vergiss nicht, sofort anzurufen, sobald du ankommst! | ||||||
Preposizioni / Pronomi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il art. - articolo determinativo maschile singolare | bestimmter Artikel maskulin Singular | ||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| per telefono | fernmündlich | ||||||
| per telefono | telefonisch | ||||||
| tedesco dei Sudeti, tedesca dei Sudeti | sudetendeutsch | ||||||
| nel migliore dei casi | günstigstenfalls anche: günstigenfalls adv. | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il Decameron [LETT.] | das (anche: der) Dekameron | ||||||
| Il gattopardo [LETT.] | Der Leopard | ||||||
| Il piacere [LETT.] | Lust | ||||||
| Il principe [LETT.] | Der Fürst | ||||||
| il Minotauro [MITO.] | der Minotaurus | ||||||
| attaccarsi al telefono | sichacc. ans Telefon hängen | ||||||
| il bel Paese | Italien | ||||||
| il Ponte di Rialto | die Rialtobrücke | ||||||
| Il carme dei Nibelunghi [LETT.] | Das Nibelungenlied | ||||||
| Il nome della rosa [LETT.] | der Name der Rose | ||||||
| Il tamburo di latta [LETT.] | Die Blechtrommel | ||||||
| il Compianto sul Cristo morto [ARTE] | die Beweinung Christi | ||||||
| Il barone rampante [LETT.] | Der Baron auf den Bäumen | ||||||
| Il cavaliere inesistente [LETT.] | Der Ritter, den es nicht gab | ||||||
Pubblicità
Pubblicità






